UPDATES

Amiche e amici, seguendo le ultime disposizioni del governo belga, saremo chiusi da domani, sabato 14 marzo, fino al 3 aprile.

Vi terremo aggiornati su ulteriori sviluppi e, per chi di voi ha ordinato dei libri, attendiamo la settimana prossima per avere più chiarezza circa le eventuali spedizioni.

Siamo davvero preoccupati, oltre che dispiaciuti, per questa situazione ma vi ringraziamo per l’appoggio e l’affetto che ci avete dimostrato e che, ci auguriamo, ci mostrerete in futuro.

Se avete qualche domanda o richiesta, scriveteci un messaggio su facebook, è il modo più veloce per mettersi in contatto con noi anche durante questa emergenza. Se non avete facebook mandateci una mail a [email protected]

Aggiorneremo il sito ed i nostri canali di comunicazione appena avremo qualche novità, perciò continuate a seguirci su Facebook, Instagram e Twitter.

Nel frattempo voletevi e voleteci bene

~~~~~

Dear all, following the latest dispositions from the belgian government, we will be closed starting tomorrow, Saturday the 14th of March until April 3rd

We will update you about further changes via our website and social media pages; for those of you who ordered a book we are waiting on some news concerning a possible delivery and we will inform you asap.

If you want to get in touch with us, the fastest way is sending us a message on facebook; if you don’t have a facebook account you can contact us via email at [email protected]

Follow us on Facebook, Instagram and Twitter.

In the meanwhile stay safe, love each other from a distance and support your local businesses if you can

 



/IT/

L’Italia sta passando un momento molto duro (anche il Belgio, purtroppo, sembra sulla stessa strada), sia dal punto di vista umano e sanitario che da quello economico e, ahinoi, sembra che ci vorrà del tempo prima che una normalità sia ripristinata. Non solo ristoranti e commerci, ma anche librerie, teatri, locali e con loro una nutrita schiera di artisti, professionisti che lavorano nella musica, nell’intrattenimento, nell’arte e nello spettacolo.
Ci sono persone e famiglie dietro ogni concerto mancato, caffè non bevuto al bar, libro non acquistato in libreria, perciò, a nome di tutti i luoghi culturali d’Italia, inclusi quelli fuori Italia, vi chiediamo per favore di pensare alle vostre scelte con ancora più cura, non solo con la paura.

Ci sono le consegne a domicilio offerte da alcune librerie e altri commerci, le spedizioni, i concerti live in streaming a pagamento organizzati da alcune realtà culturali come Milano Suona ORA e Spread Good Vibes, in due parole, altri modi di fare cultura e di usufruirne.

Teniamo duro, troviamo modi alternativi e creativi per aiutare i nostri luoghi del cuore senza scordarci di agire in modo responsabile per noi e per la collettività intera.
Ultimo ma non meno importante: LAVATEVI LE MANI e seguite quelle poche ma chiare regole sanitarie.

Grazie.

Con amore, Piolalibri


/EN/

Italy is going through a very hard time (and Belgium is unfortunately on the same path), both from a health and human perspective as well as from an economic one and, alas, it seems that it will take some time before normality will be restored.
Not only restaurants and shops, but also bookstores, theaters, clubs and with them a large group of artists, professionals who work in music, entertainment, art and performing arts.

There are people and families behind every missed concert, lost coffee at the bar, behind every book not purchased in a bookstore, therefore, on behalf of all the Italian cultural places, including those outside of Italy, we ask you to please think about your choices with even more care, not only with fear.

Options includes (but are not limited to) home deliveries offered by several bookstores and other businesses, postal shipping, pay-per-view live streaming concerts organized by some cultural organizations such as Milano Suona ORA and Spread Good Vibes: in other words, new ways of creating culture and enjoying it.

So let’s hold on, stick together even if separate, find alternative and creative ways to help our beloved, special places without forgetting to act responsibly toward the whole community, for all our sakes.

Last but not least: WASH YOUR HANDS and follow those few but clear sanitary guidelines.

Thank you.

With love, Piolalibri


/FR/

L’Italie traverse une période très difficile (malheureusement la Belgique paraît sur la même voie), tant du point de vue humain et sanitaire que du point de vue économique et, hélas, il semble qu’il faudra un certain temps avant que la normalité ne soit rétablie. Non seulement les restaurants et les magasins, mais aussi les librairies, les théâtres, les clubs et avec eux un grand nombre d’artistes, de professionnels travaillant dans la musique, le divertissement, l’art et l’événementiel.
Il y a des personnes et des familles derrière chaque concert annulé, café non bu au bar, livres non achetés en librairie, donc, au nom de tous les lieux culturels en Italie (y compris en dehors de l’Italie) nous vous demandons de bien vouloir réfléchir à vos choix manière altruiste et non seulement avec crainte.

Des livraisons à domicile sont offertes par certaines librairies et d’autres commerces, des services postales, de concerts en ‘streaming live’ basé sur le pay-per-view organisés par certaines réalités culturelles telles que Milano Suona Ora et Spread Good Vibes, en deux mots, d’autres façons de faire vivre la culture et d’en profiter.

Tenons le coup, trouvons-nous des moyens alternatifs et créatifs pour venir en aide aux lieux qui nous sont chers sans oublier d’agir de manière responsable pour nous et pour l’ensemble de la communauté.

Dernier point mais non le moindre: LAVEZ-VOUS LES MAINS et suivez les peu nombreuses mais très importantes règles de santé.

Merci.

Avec amour, Piolalibri


/NL/

Hallo iedereen,

Italië maakt een zeer moeilijke tijd door, zowel vanuit menselijk, sanitair als economisch oogpunt, en helaas lijkt het nog wel even te duren voordat de normaliteit is hersteld. Niet alleen restaurants en winkels, maar ook boekhandels, theaters, clubs en daarmee een grote groep kunstenaars, professionals die werken in muziek, entertainment, kunst en entertainment.

Er zijn mensen en gezinnen achter elk geannuleerd concert, elke niet aan de bar gedronken koffie, elk niet in de boekhandel gekocht boek, daarom vragen we u, namens alle Italiaanse culturele plaatsen, inclusief die buiten Italië, na te denken over uw keuzes met nog meer zorg, niet alleen met angst.

Er zijn thuisbezorgingen aangeboden door sommige boekhandels en andere bedrijven, zendingen, betalende live streaming concerten georganiseerd door een aantal culturele realiteiten zoals Milano Suona ORA en Spread Good Vibes, met andere woorden, andere manieren om aan cultuur te doen en ervan te genieten.

We houden vol, we vinden alternatieve en creatieve manieren om onze aan het hart liggende plaatsen te helpen zonder te vergeten verantwoordelijk te handelen voor ons en voor de hele gemeenschap.

Last but not least: WAS JE HANDEN en volg die enkele maar duidelijke gezondheidsregels.

Dank je wel.

Met liefde, Piolalibri